Ka mate Ka mate
(不管有多危險,就算我死了)
Kaore Kore
(我仍帶著生命,充滿活力)
Tenei Te Tangate
(滿腔熱血)
Puhuru
(躲藏敵人)
Nana I Tiki Mai
(消滅敵人,坐著使敵人消失)
Whaka Whiti tera
(照亮生命)
Hupane*3 Kaupane Whiti terahi
(我將看見光亮)
Tohora
Tohora nui
有一隻大鯨魚
Tohora roa
好長的鯨魚
Tohora tino momona
好重好大的鯨魚
Tohora Piua Piua
鯨魚的水噴呀噴呀
Tohora whiua whiua
鯨魚的尾巴搖呀搖呀
Tohora kau I roto Te moana e
鯨魚在大海裡自由自在地游著、玩耍
Po kare
Po kare kare ana Nga wai O Rotorua
羅托魯瓦湖上波光閃閃,就像我們之間的愛情
Whiti atu koe hine Marino ana e
我多麼地渴望與妳在一起
E hine e
喔!我的女孩
Hoki mai ra
回到我身邊來吧!
Kamate ahau
我即將死去
I te aroha e
與妳的愛同在
(Modoia lsland 上的酋長Tutanekai與Hinemoa相愛,但父母反對…)
AEIOU
♂:A HA KA ma
♀:A HA KA ma na Pa na ta wa Na wha
♂:E Heke me
♀:E Heke me ne Pe ne te we Ne whe
♂:I Hiki mi
♀:I Hiki mi ni Pi ni ti wi Ni whi
♂:O Hoko mo
♀:O Hoko mo no Po no to wo No who A E I O U
♂:U Huku mu
♀:U Huku mu nu Pu nu tu wu Nu whu
王家牧場之歌
♂:Pukana kana mai o whatu Titiyo atu hi/he
♀:Anei Matou Nga tangata
No nga hou E Wha E Pukanakana E HakahakaKIA Kautou katoa
POI
Hoki Hoki Tonu mai
POI球來我這兒
Te wairua Ote tau
毛利精神與我同在
Ki te awhi N eiina ki
伴隨在你身旁,庇祐著你
Tenei ki re e
就像天使光環,圍繞著女孩們
E po po po
E po po po I te po taku
Whare hoki hoki
Te marae whetu hei tohu tohu a
Te marae koe Anga mahara
Hei po po po I te po taku
Whare hoki hoki
(從前有個毛利人,在沒有月亮的黑夜,獨自走在山上,迷失了回家的方向,憑著天上的星星,指引他回家的路。)